Halaman

Senin, 04 November 2013

Lyric Stay Here - 2PM [Japanese+Romanji+English Translate]


Stay Here (Japanese)

乾いたフリーウェイ change
降り出す雨
君といた夏が かすんで見えなくなるよ

取り戻したい
も一度会いたい
切なくてアクセル踏んだよ

銀の海を超え 君に舞い降り
抱きしめられたら 時は戻るのか、、ずっと
Stay Here 君が離れない
この街が色を変え・・・過ぎても・・・僕はあの日のまま
yeah, いまさら出来ないよ tel
行き先の決まらないレール
あの場所通ると 再びあのメロディ流れる
全部フラッシュバック
想い全て still can't let go
Like an ash すり抜ける
この想いは forever in my Soul

何度 泣いたら
何度 悔やんだら
二人の夏に 戻れるのだろう

もしも君が今 笑っているなら
それ以上嬉しいことはないけれど ずっと
Stay Here 君が離れない
その笑顔知りたくて・・・つらくて・・・もう何処にも行けない

君を想い all night long
色んなメモリ消えちゃいそうで
時には負けそうで
But I know gotta be a stronger man

Remember Summer・・・love is forever
雨よ 伝えておくれ

Want you Stay Here 君が離れない
愛してる・・・愛してる・・・

銀の海を越え 君に舞い降り
抱きしめられたら 時は戻るのか、、ずっと
Stay Here 君が離れない
この街が色を変え・・・過ぎても・・・僕はあの日のまま



Stay Here (Romaji)

Ka-wai-ta freeway change
Fu-ri-da-su a-me
Ki-mi-to-i-ta na-tsu-ga ka-sun-de mie-na-ku-na-ru-yo

To-ri-mo-do-shi-tai
Mo i-chi-do ai-tai
Se-tsu-na-ku-te ac-cel fun-da-yo

Gi-n no u-mi-wo ko-e ki-mi-ni mai-or-i
Da-ki-shi-me ra-re-ta-ra to-ki-ha mo-do-ru-no-ka, zu-tto
Stay here Ki-mi-ga ha-na-re-na-i
Ko-no ma-chi-ga i-ro-wo-ka-e・・・su-gi-te-mo・・・bo-ku-ha a-no-hi-no-ma-ma

yeah, I-ma-sa-ra de-ki-nai-yo tel
I-ki-sa-ki-no ki-ma-ra-na-i rail
A-no-ba-sho to-o-ru-to fu-ta-ta-bi a-no melody na-ga-re-ru
Zen-bu flashback
O-mo-i su-be-te still can't let go
Like an ash su-ri-nu-ke-ru
Ko-no o-moi-ha forever in my Soul

Nan-do nai-ta-ra
Nan-do ku-yan-da-ra
Fu-ta-ri-no nat-su-ni mo-do-re-ru-no-da-rou

Mo-shi-mo ki-mi-ga i-ma wa-ra-tte i-ru-na-ra
So-rei-jyo-u u-re-shi-i ko-to-ha na-i-ke-re-do zu-tto
Stay Here Ki-mi-ga ha-na-re-na-i
So-no-e-ga-o shi-ri-ta-ku-te・・・tsu-ra-ku-te・・・mo-u-do-ko-ni-mo i-ke-na-i

Ki-mi-wo o-mo-i all night long
I-ron-na memory kie-cha-i-sou-de
To-ki-ni-ha ma-ke-sou-de
But I know gotta be a stronger man

Remember Summer・・・love is forever
A-me-yo tsu-ta-e-te o-ku-re

Want you Stay Here Ki-mi-ga ha-na-re-na-i
A-i-shi-te-ru・・・a-i-shi-te-ru・・・

Gin no u-mi-wo ko-e ki-mi-ni ma-i-o-ri
Da-ki-shi-me-ra-re-ta-ra to-ki-ha mo-do-ru-no-ka, zu-tto
Stay here Ki-mi-ga ha-na-re-na-i
Ko-no ma-chi-ga i-ro-wo-ka-e・・・su-gi-te-mo・・・bo-ku-ha a-no-hi-no-ma-ma



Stay Here (English Translations by DawnJelly)

Change on the parched freeway
The rain begins to come down
The summer I spent with you is becoming hazy

I want to go back
I want to see you once more
Heartbroken, I stepped on the accelerator

You lightly fall down upon the silver ocean
Time would turn back if I just held you.. surely
Stay Here, you can’t leave
The color of the town has changed… even if it’s too much… I want it to be like that day

yeah, it’s too late now to tell
On a rail with an undecided destination
That melody flows again as I pass through that place
Everything is a flashback
All of these thoughts, still can’t let go
Like an ash, it slips through
These thoughts are forever in my Soul

No matter how many times I cry
No matter how many times I lament
I wonder if I could return to that summer we spent together

If you’re smiling right now
Nothing would make me happier, surely
Stay Here, you can’t leave
I want to know your smile… it’s painful… I can’t go anywhere anymore

I think of you all night long
All of kinds of memories seem to be fading
Sometimes I feel like I’m losing
But I know I gotta be a stronger man

Remember summer… Love is forever
The rain is telling me too late

Want you Stay Here You can’t leave
I love you… I love you

You lightly fall down upon the silver ocean
Time would turn back if I just held you.. surely
Stay Here, you can’t leave
The color of the town has changed… even if it’s too much… I want it to be like that day

CREDITS: Halchu@2ONEDAY.COM (JPN / ROM) ; DawnJelly (ENG TRANS)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar